2021年09月28日 ,最後更新於 2025年02月28日 ,期間原文劇情可能已有所發展或變更。
作為一個台灣人,當我們提到「粉紅基」(Stupink Gay)——那些身為同志少數群體卻熱衷於戰狼式愛國主義的中國網民時,內心總是充滿複雜的情緒。他們既是性少數身份的持有者,又選擇擁抱壓迫自己的威權體制,還試圖將這種壓迫延伸到同志文學的自由創作之中。我們不歡迎他們,不是因為他們的國籍或性向,而是因為他們的行為與價值觀,對同志文學的多元性與自由精神構成了威脅。以下從台灣人的視角出發,結合同志文學自由的探討,詳細論述我們為何對「粉紅基」說不。

釋義:
小粉紅的英文
Stupink這個詞真的是超讚!把stupid(笨蛋)、stink(臭味)、pink(粉紅) 混在一起,變成 Stupink,講得鞭辟入裡,超生動又傳神!Stupink 還可以看成是
sputnik(俄語「衛星」拉丁化)的變形,呼應歷史上那個「放衛星」的說法。從某些人的視角來看,這就是沒啥生活視角、沒啥民眾觀點,只會沉迷國家視角,愛講宏大敘事、扯大旗、放空炮,假大空的典型啦。粉紅基:這個梗就是在說那些超愛國的男同志啦。粉紅是從「小粉紅」來的,形容愛國愛到有點誇張的人;基就是指男同性戀者。
講到粉紅基這個梗的起源,是從2016年開始的。當時有個男同志在社群媒體上秀出超誇張的愛國態度,這傢伙叫「彭冠英」,是個獨立遊戲開發者,還開了一家叫「小粉紅」的公司。事情是因為他在微博上發了一篇超嗆的評論,支持中國企業抵制韓國企業,加上他超愛在社群上曬自己穿粉紅衣服的照片,就爆紅啦。
在日常生活中,要怎麼用粉紅基這個梗才對味?就是要帶點幽默跟嘲諷的感覺,去形容那些愛國過頭的男同志。比如說,看到有個男同志超投入地唱國歌,你就可以笑他:「哎喲,這不就是個粉紅基嗎?」 類似的梗還有「小粉紅」啦、「國寶粉絲」這類的。
一、貼標籤與自我矛盾:被壓迫者的戰狼轉身

粉紅群體最顯著的特徵之一,就是他們對貼標籤與汙名化的熱衷。只要你的意見與他們的「愛國主旋律」稍有分歧,他們便會如夜市攤販甩促銷貼紙般,丟出一堆罪名:「台獨分子」「賣國賊」「境外勢力」「舔美舔日」,標籤之豐富,足以讓人眼花繚亂。這種行為不僅是語言暴力,更是一種對多元聲音的扼殺。對於同志社群內部的不同意見,他們同樣毫不留情。只要你敢質疑他們的「偉大祖國」,他們立刻會給你扣上「自卑」「不忠」的帽子,彷彿只有緊抱國家大腿,才能洗刷自己的少數身份。

從台灣人的角度看,這種行為格外諷刺。同志群體作為性少數,理應深知被汙名化的痛苦。在中國大陸,同志身份長期被貼上「變態」「不正常」「道德敗壞」的標籤,活動被禁、影視被審查,同性婚姻更是一場遙不可及的夢。這樣的壓迫環境,本該讓他們對標籤與汙名化保持高度敏感。然而,粉紅基卻反其道而行,不僅不反抗壓迫,還主動拿起標籤槍,與壓迫自己的威權政府站在一起,對準那些追求自由的聲音開火。
這種自我矛盾,讓我們想起台灣同志運動的艱辛歷程。從解嚴前的地下萌芽,到2019年亞洲首個同婚合法化,每一步前進,都是靠著無數人對標籤說不,對壓迫說不,才換來的成果。我們無法理解,為什麼粉紅基能在被壓迫的同時,選擇戰狼附身,幫著威權去打壓別人。這種行為,不僅是對自身身份的否定,更是對同志文學自由精神的背叛。同志文學應該是多元聲音的匯聚,而不是標籤滿天飛的戰場。
更令人失望的是,他們的戰狼姿態,往往伴隨著對同志文學的干涉。他們試圖將創作內容框進「愛國」的範圍,任何偏離這條線的聲音,都會被他們貼上「不正」的標籤。這種行為,讓同志文學的自由空間被壓縮,從而失去了它最珍貴的多元性。對比台灣,我們的同志文學從未被強迫服務於任何意識形態,從白先勇的《孽子》到紀大偉的《膜》,創作者可以用自己的方式講故事,不必顧忌誰的臉色。粉紅基的做法,無疑是在重演威權壓迫的歷史,只不過這次,他們自己成了幫兇。
二、惡意曲解:不喜歡粉紅等於辱華?

粉紅基的另一個特徵,是他們擅長曲解別人的意圖,並將其惡意擴大解讀。只要我們說一句「我不喜歡粉紅群體」,他們立刻就能上演一場誇張的腦內大戲:「你們這是歧視中國人!辱華!反中!」這種邏輯跳躍之快,堪比台灣高鐵從台北到高雄的速度。然而,事實是,我們的不滿從來不是針對「中國人」或「中國文化」,而是針對粉紅基那一套戰狼式愛國主義。
從台灣人的視角看,這種曲解不僅荒唐,還帶著濃濃的霸道氣息。我們從小生活在一個多元文化交融的島嶼,喝珍奶、吃滷肉飯,對中文文化有著天然的親近感。我們從不否認自己與中華文化的淵源,也從未排斥過來自大陸的普通人。然而,粉紅基卻硬要把我們對他們的厭惡,上升到「反中」的高度,彷彿不喜歡他們的行為,就等於否定了整個民族。這種動不動就扣大帽子的做法,讓人想起戒嚴時期國民黨的「思想檢查」,只不過現在換成了粉紅基在執行。
這種曲解,對同志文學的自由同樣是一種傷害。同志文學應該是一個包容不同觀點的空間,無論是批判社會、探索自我,還是單純抒發情感,都應有其存在的權利。然而,粉紅基卻試圖將任何對他們意識形態的批評,解讀為「反華」攻擊,從而壓制這些聲音。他們的邏輯是:如果你不認同我們的愛國路線,你就是在否定我們的身份,甚至否定同志的價值。這種無理取鬧的解讀方式,讓同志文學的討論空間被無端縮小,自由創作的空氣被他們的「愛國噪音」污染。
對台灣人來說,這種行為尤其令人反感。我們好不容易在民主化的土壤上,培育出一個相對自由的同志文學環境,從邱妙津到當下的網絡創作,創作者可以用自己的方式講故事,不必顧忌誰的臉色。然而,粉紅基卻試圖把這種自由拉回威權的框架,用「辱華」的罪名威脅那些不願順從的人。我們不接受這種曲解,因為同志文學的自由,不應該被任何人的被害妄想所綁架。
三、欺軟怕硬的雙標:只敢對台灣吠

粉紅基還有一個讓台灣人翻白眼的特性:他們喜歡強加自己的思想給別人,還特別會選擇性欺軟怕硬。他們整天喊著「台灣是中國不可分割的一部分」,只要我們不同意,就立刻被貼上「搞台獨」的標籤,鍵盤口水噴得比颱風天的雨還兇。然而,當我們提到俄國佔領遠東那一大片土地,或是印度割據藏南的現實時,他們卻突然變得鴉雀無聲,好像這些「國土問題」從沒存在過。
這種雙標,從台灣人的角度看,簡直是可笑至極。你們的「愛國」怎麼這麼有選擇性?對著俄國和印度這些硬骨頭,你們不敢吭聲;對著我們這個小小的島嶼,你們就吠得像戰狼一樣。這種欺軟怕硬的嘴臉,讓人想起夜市裡搶食的流浪狗——只敢挑軟柿子捏,對真正的強者連尾巴都不敢搖。這哪裡是愛國?分明是看誰好欺負就咬誰。

這種行為,對同志文學的自由也是一種威脅。粉紅基試圖將他們的「統一思想」強加於人,要求同志文學必須符合他們的民族主義路線。比如,他們可能會要求作品中加入「兩岸一家親」的元素,否則就是「不夠愛國」。然而,他們從不反思,真正的壓迫者——那些讓同志文學無法自由呼吸的威權體制——才是問題的根源。他們不敢挑戰中共的審查紅線,卻敢對台灣的自由創作者指手畫腳,這種選擇性執著,讓同志文學的多元性被單一的意識形態所侵蝕。
從台灣的經驗來看,同志文學的自由,必須建立在對權力的質疑之上。我們的創作者從不畏懼探討政治議題,無論是國民黨威權時期的壓迫,還是當下的社會爭議,這些都成為文學的一部分。然而,粉紅基卻選擇對真正的壓迫視而不見,只會對我們這些「小目標」發洩怒火。這種雙標,不僅暴露了他們的虛偽,也讓同志文學的自由蒙上了一層陰影。
四、大陸同志網站的覆滅:壓迫下的沉默

在中國大陸,同志文學的自由不僅僅是理論上的限制,更有著血淋淋的現實案例。過去,大陸曾有過不少同志網站,如「淡藍網」「飛贊」「中國同志網」等,這些平台一度是同志社群交流與創作的重要陣地。然而,在中共政府的持續打壓下,這些網站幾乎全部覆滅。如今,現存的同志網站大多轉移至海外,如「彩虹中國」或一些分散的個人博客,勉強維持著一線生機。
這種覆滅,始於政府對同志內容的嚴格管控。2010年代中期,隨著網絡監管的加強,許多同志網站因「違反社會主義核心價值觀」或「傳播不良信息」被關停。例如,淡藍網曾是同志社交與資訊的熱門平台,但其相關應用屢次被下架,最終難以為繼。2018年,另一個知名同志論壇「天涯藍色」因壓力關閉,許多用戶的創作與交流被迫中斷。其他小型網站則因為資金壓力與政策風險,紛紛關閉。這種打壓,不僅讓同志社群失去了線上的聚集地,也讓同志文學的創作與傳播渠道被切斷。
從台灣的視角看,這種現象令人唏噓。台灣的同志網站,如「台灣同志諮詢熱線」或「LGBTQ+文學平台」,從未面臨過這樣的生存危機。即使在資源有限的情況下,這些平台也能自由運作,成為創作者與讀者的橋樑。反觀大陸,同志網站的覆滅,意味著簡體中文的同志文學失去了本土的土壤,只能依靠海外的微弱光芒存活。這種壓迫,讓同志文學的自由在中國大陸變成了一種奢望。
更重要的是,這種打壓反映了威權體制對多元聲音的恐懼。同志網站不僅是社交平台,也是文學創作的孵化器,它們的消失,讓許多創作者失去了發聲的機會。對比之下,台灣的同志文學從未被如此扼殺,我們的創作者可以自由地在網絡上分享故事,不必擔心網站一夜之間被封。這種差距,讓我們更加珍惜自由,也更加不理解粉紅基為何選擇與壓迫者站在一起。
五、政治與生活的關聯性:駁斥虛偽的「不談政治」

粉紅基經常掛在嘴邊的一句話是:「我翻牆是為了看黃的,不是看你們搞政治的。」然而,他們的行為卻與這句話形成了鮮明的對比。一邊說著不談政治,一邊卻積極輸出意識形態,對不同意見者貼上各種政治標籤,如「台獨」「反中」「賣國」。這種虛偽的雙重標準,讓我們不得不強調政治與生活的緊密關聯性,並駁斥他們的這種邏輯。
從台灣人的視角看,政治從來不是生活的旁觀者,而是塑造生活的核心力量。同志運動的每一次進展——從解嚴後的公開討論,到同婚合法化的實現——都離不開政治環境的支持。我們的生活能如此自由,正是因為我們選擇面對政治,而不是逃避它。反觀大陸,同志群體的生活之所以充滿壓抑,正是因為政治權力對他們的限制:活動被禁、網站被關、文學被審查,這些都是政治的直接結果。說「不談政治」,無異於掩耳盜鈴,假裝壓迫不存在。
粉紅基的虛偽在於,他們嘴上拒絕政治討論,行動上卻積極擁護威權,將「愛國」這種政治意識形態強加於人。他們對我們說「台灣是中國的」,對同志文學說「要符合正能量」,這些都是政治立場的輸出,卻被他們包裝成「生活常識」。這種行為,不僅暴露了他們的矛盾,也讓同志文學的自由空間被政治噪音所侵蝕。我們無法接受這種虛偽,因為同志文學的自由,本就與政治環境息息相關,逃避政治,只會讓壓迫變本加厲。
六、簡體中文的政治審查:思想枷鎖下的創作

簡體中文的同志文學,還受到政治審查制度的深刻限制。在中國大陸,任何文化內容都必須符合「社會主義核心價值觀」,同志文學也不例外。這種審查機制,讓創作者不得不套上隱形的思想枷鎖,限制了他們的創作自由性。
具體來說,政治審查對同志文學的影響體現在多個層面。首先是題材限制。2017年,國家廣播電視總局明確禁止影視作品中出現「同性戀」等「異常性關係」,這一政策直接波及網絡文學。許多簡體中文的同志小說作者,只能將同性情感隱晦化,轉為「兄弟情」或「知己情」,以規避審查。其次是內容和諧。涉及同志抗爭、同性婚姻等現實議題的作品,往往被視為「敏感」,輕則被刪減,重則被下架。最後是自我審查。為了避免麻煩,許多創作者在創作之初就主動避開禁區,導致作品的真實性與深度大打折扣。
從台灣的視角看,這種限制令人難以想像。我們的同志文學,從未被政府以「道德」或「正能量」之名全面封殺。即使在威權時期,同志題材也有生存空間,並在民主化後全面開花。創作者可以大膽探討性別認同、社會壓迫,甚至直接批判政治,不必顧忌紅線的存在。反觀簡體中文的環境,創作者必須時刻提防審查,稍有不慎就可能被和諧,這種壓力無疑是對同志文學自由的直接扼殺。
這種思想枷鎖,讓簡體中文的同志文學傾向於逃避現實。以耽美文學為例,雖然它是簡體中文網絡中最受歡迎的同志文學類型,但其作品往往被包裹在虛構與奇幻的外殼中,強調娛樂性,而很少觸及真實的同志生活經驗。這種趨勢,部分是因為審查不容許過於現實的描寫——一旦涉及同志家庭或抗爭議題,就可能引發爭議。對比之下,台灣的同志文學可以直面現實,讓創作者與讀者都能在作品中找到共鳴。
七、中文同志文學的現狀:與粉紅戰狼的切割

不可否認,當前的中文同志文學創作,主要集中在簡體中文網絡。中國大陸的網民基數龐大,創作者和讀者群體自然也多,從耽美小說到獨立博客,各種形式的同志文學如雨後春筍般湧現。然而,這種繁榮背後,卻隱藏著深深的壓迫與限制。政治審查、網站覆滅、粉紅干擾,讓簡體中文的同志文學難以展現應有的自由。
從台灣的視角看,我們並不否認簡體中文創作者的才華與熱情,也欣賞他們在重重壓力下仍試圖發聲的努力。我們並不是要與簡體中文使用者切割。中文是我們的共同財富,無論繁體還是簡體,我們都熱愛它的美感與深度。我們歡迎用簡體中文書寫的創作者,分享他們的故事,參與同志文學的多元盛宴。我們切割的,是那些挾帶著粉紅戰狼氣質的群體。
粉紅基試圖將同志文學染上愛國紅色,他們的作品中常見「祖國強大才有我們的幸福」這樣的論調,彷彿同志的尊嚴是國家恩賜的副產品。他們甚至會攻擊不符「正能量」的作品,將創作自由進一步壓縮。我們不接受這種扭曲。我們要的同志文學,是自由的、多元的,而不是被「愛國」綁架的紅色童話。這種切割,是價值觀的分野,而不是語言的分裂。
八、彩虹旗的包容性:不能容忍被染紅

最後,我們要強調同志文學自由的終極精神——包容性。彩虹旗之所以美麗,是因為它容納了每一種色彩,每一種聲音。然而,這種包容性,並不意味著無底線的妥協。對於粉紅基試圖將彩虹旗染紅的行為,我們無法容忍,因為這不僅是對同志文學自由的侵蝕,也是對同志運動精神的背叛。
從這個角度看,我們對粉紅基的態度,是帶著條件性的包容。我們不歡迎的,是他們的戰狼姿態與愛國噪音,而不是他們作為同志或中國人的身份。只要這些中國人不當粉紅,不對正常人輸出那套令人窒息的愛國言論,我們完全沒意見。你們想安安靜靜地看黃片、打手槍,誰會管你們?我們的網站隨時敞開大門,歡迎你們來逛,聊聊文學、談談生活,甚至分享一下哪家的珍奶最好喝。我們不反對你們使用簡體中文,也不介意你們的國籍或性向。我們反對的,只是那種既被壓迫還幫著壓迫別人的矛盾嘴臉。
從台灣的經驗看,同志社群的包容性,是我們最大的力量。2019年同婚合法化,不是靠排斥異己,而是靠團結與對話實現的。我們歡迎每一個願意尊重多元的人,無論你來自何方。然而,如果粉紅基非要跳出來,用「愛國」的大棒砸碎我們的自由空間,將彩虹旗染成紅色,那我們只能請他們回到防火牆內,自己嗨自己的「厲害了我的國」。這不是我們的損失,而是他們的選擇。
同志文學的自由,應該是一場彩虹旗下的盛宴,而不是紅旗下的單調合唱。我們希望粉紅基能明白這一點,放下標籤槍與戰狼魂,回歸普通人的身份。只要他們願意,我們的大門永遠為他們敞開。彩虹旗的包容性,是留給每一個尊重多元的人,而不是給那些只想染紅它的人。
結語:捍衛同志文學的自由
總結來說,我們不歡迎粉紅基,不是因為他們是中國人或同志,而是因為他們的行為——貼標籤、曲解意圖、欺軟怕硬、侵蝕同志文學的自由——與我們追求的價值觀背道而馳。從台灣人的視角看,同志文學的自由,是多元、真實與抗爭的結晶,是我們用血淚換來的珍寶。大陸同志網站的覆滅、簡體中文的審查限制、政治與生活的不可分割,讓我們更加珍惜這份自由,也更加不理解粉紅基為何選擇與壓迫者同流。
然而,我們的立場並非全然的拒絕。彩虹旗下的淫夢島,永遠歡迎每一個願意放下成見的人。只要粉紅基能停止他們的愛國噪音,回歸正常人的生活,我們隨時張開雙臂。淫夢島的未來,應該是自由的、多彩的,而不是被任何紅線或紅色染料所禁錮。這是我們的信念,也是我們對所有中文創作者與讀者的承諾。
你以為你離政治很遠,其實它早就進你的生活裡。當寫歌要自我審查,小說作者會被跨省逮捕,當手遊裡面角色形象被修改和諧, 那你就知道政治從來都離你很近。如果你還能選擇沉默,那是因為已經有人先替你吶喊過。