快轉到主要內容
被我的白人室友布雷克開發

被我的白人室友布雷克開發

·佚名·10 千字

我叫林浩,19歲,一個瘦高、清秀的亞洲男孩,從中國南方一個小城市來到美國讀西橋大學。我長得不差——挺直的鼻樑,眼睛深邃但不大,皮膚白得像沒曬過太陽,頭髮黑而亂,總是遮住額頭,像個天然屏障。大一剛開始,校園遼闊得讓人暈頭轉向,紅磚樓和綠草坪連綿不絕。我被分到一間雙人宿舍,比一般的窄盒子大得多——房間寬敞,靠窗擺著兩張單人床,中間隔著三四米的空地,配有各自的書桌、衣櫃和一個小沙發,角落還有扇通往共用浴室的門。空氣裡常飄著汗味和洗衣粉味,但空間夠大,至少不顯得壓抑。

我的室友是布雷克·詹森(Blake Jensen),21歲,大三,白人,橄欖球隊的明星。他高大得像座山——六英尺三,肩膀寬得能撞開宿舍門,胸肌和手臂在T恤下鼓脹,像隨時要撐裂布料。他有一頭淺棕色捲髮,曬成微金色,配上深藍色眼睛和硬朗的下巴,笑起來嘴角上揚,露出白得晃眼的牙齒,帶著種天生的傲慢。他的皮膚是淺麥色,帶點雀斑,訓練後汗光閃閃,走路時地板輕顫,像個不怒自威的王者。他很受女生歡迎,走廊裡常有八卦說他一週換幾個女孩。他帶她們回來時基本挑我不在的時候——要麼我去圖書館,要麼週末去朋友家玩,他會鎖上門,床吱吱響到半夜,第二天我回來時房間裡還殘留著香水味和他的得意笑聲。

記得第一次見他時,他剛從訓練回來,汗溼的灰色背心貼著胸膛,勾勒出肌肉輪廓。他拎著運動包扔在沙發上,衝我咧嘴:“Yo, you’re the new Chinese kid, right? Lin Hao?” 聲音低沉,拖著懶散美國腔。我點點頭,喉嚨發乾,低聲“嗯”了下,手指攥緊桌角。他上下打量我,從瘦弱肩膀掃到寬鬆牛仔褲下的腿,哼笑:“Small guy, huh? Don’t worry, room’s big enough—you won’t hear too much when I’m fucking.” 他拍拍胸口,像在炫耀,我臉一熱,腦子裡閃過亂七八糟的畫面。

我從小就對自己身體不自信,尤其是那話兒——硬起來也就十釐米,細得像筷子,跟國內澡堂偷瞄的傢伙比都差遠了。到了美國,這種自卑像是被放大鏡烤著。浴室裡我裹著毛巾低頭走,可忍不住偷看那些白人、黑人,他們的小弟弟粗壯得晃盪著,帶著漫不經心的驕傲。我說不上是嫉妒還是渴望,那感覺像根刺,夜裡翻來覆去睡不著。

布雷克是這種渴望的頂點。他在宿舍毫不避諱我,像是天生該被崇拜。他常只穿緊身內褲晃盪,隆起明顯得讓我不敢直視;有時洗完澡光著走出來,水珠掛在胸膛,滴到地板。他有次帶女孩回來時我假裝睡了,可床板的吱吱聲、女生的尖叫和他的低吼刺進我耳朵。“Yeah, take it, babe, fuckin’ scream for me,” 他會吼,聲音粗得像野獸。我縮在被子裡,心跳如擂鼓,小弟弟硬得發痛,不知道自己在想些什麼。

第一次撞見他的“真傢伙”是意外。那晚我坐在床上看書,他推門進來,滿身汗味,訓練服皺巴巴貼著。他脫了上衣扔到沙發,露出結實背肌,然後一把扯下運動褲和內褲。我眼角瞥到,差點咬到舌頭。那東西軟著就貌似有十六七釐米,粗得像我手腕,垂在大腿間,淺粉色皮膚下青筋隱現,像條睡著的巨獸。我呼吸一滯,臉燒起來,假裝低頭翻書,可餘光鎖在那兒。他抓毛巾擦汗,轉身逮到我在看,咧嘴笑了。

“What’s up, Lin? Never seen a real cock before?” 他拖長調子,帶著嘲弄,甩了甩頭髮,汗珠濺到地板。我結巴著“沒—沒有”,臉紅得像血。他哼笑:“Don’t stare too hard, kid, you’ll go blind.” 然後大搖大擺進了浴室。我攥著書,滿腦子是那畫面——那根傢伙的重量,那傲慢的晃動。我嚥唾沫,腿間硬了,羞恥和渴望絞在一起,像火燒過我全身。

從那天起,我像是被他困住了。他察覺我的異樣,偶爾丟個意味不明的眼神,或故意在我面前調整褲襠,手停留得讓我心跳失控。“You’re so fuckin’ quiet, Lin,” 有次他靠在桌邊,手拿啤酒,盯著我說,“What’s in that little head of yours?” 藍眼睛閃著光,像在挖我秘密。我咕噥“沒什麼”,手指摳桌角,可心虛得像是被看穿。他嗤笑:“Bullshit. Bet you’re thinkin’ about dick.” 我臉更紅,他沒追問,可那笑裡藏著刀。

那天夜裡,一切崩塌了。凌晨兩點,宿舍死寂,我躺在床上,戴著耳機刷手機。無意點開色情影片——一個白人猛男幹著一個瘦小傢伙嗷嗷叫,那根粗壯傢伙進出特寫,溼漉漉閃光。我心跳飆升,腿間硬得像石頭,像被點燃。我知道不該看,可手指不聽,聲音調最低,怕吵醒對面的布雷克。幾秒後,我喘著氣,手滑進睡褲,握住那可憐的小弟弟,快速擼著,腦子裡全是布雷克拿那根巨物對準我。我咬唇壓呻吟,汗從額頭滲出,身體緊繃得要炸。

“Caught you, you little perv,” 他的聲音炸響,低沉帶笑,像雷劈進我腦子。我嚇得一抖,手猛抽出來,手機摔床角,螢幕亮著,呻吟聲細細傳出。我轉頭,他坐起身,床吱吱響,穿灰色內褲,赤著上身,頭髮亂得像剛睡醒。他盯著我,嘴角上揚,藍眼睛在暗光閃火。“Don’t stop now, Lin,” 他慢悠悠說,爬下床,“Jerking that tiny dick to big cocks, huh? Fuckin’ pathetic.”

“I—I wasn’t—” 我結巴,臉燙得能煎蛋,想抓手機關掉,他快一步,俯身撿起來。瞥了眼螢幕,眉毛一挑,笑得更賤。

“Big dicks, huh? You’re such a slut,” 他扔回手機,雙手叉腰,站我床邊不到半米。胯下隆起在內褲裡鼓鼓囊囊,清晰得讓我喉嚨發緊。“No wonder you’re eye-fuckin’ me all the time. Bet you’re dyin’ to get wrecked by this.” 他抓住胯下,晃了晃,像炫耀。我想否認,可嗓子堵住,他往前邁步,陰影罩我,我聞到他汗水和雄性氣息,濃得讓我頭暈。

“Tell me, Lin,” 他壓低聲音,藍眼睛鎖我,“You wanna take a real man’s cock, don’t ya? Stop actin’ shy, you little fag.” 他手伸進內褲,緩慢地拉下去,吸引了我的全部視線。那根傢伙彈出來,拍在大腿,已半硬,比上次偷看嚇人——二十多釐米,粗得像我手臂,血管凸起,頭部微紅,在暗光發亮。我屏住呼吸,小弟弟已經硬得發痛,可跟他比,我像笑話。他站直,那東西晃著,傲慢得像一個王者。

“On your knees, bitch,” 他命令,語氣粗得像砂紙。我愣半秒,腦子喊“跑”,可身體不聽。我滑下床,雙腿軟得像麵條,跪地板上。他走近,那根傢伙離我臉十釐米「文⁠化大​革‌命」,熱氣撲來,帶鹹味。我抬頭,他俯視,藍眼睛燒火,“Touch it, you cock-hungry slut. I know you’re beggin’ for it.”撸枪​怭‌‍备‌𝐺‍㉆浕汇‌𝕘梦‌岛‍▼‌‍𝐈⁠𝐛o𝐲.𝐸𝒖🉄o⁠𝒓​​𝒈

我手抖得厲害,伸出去,指尖碰到熱乎皮膚,像被燙。我試握,可手太小,只圍一半。那重量,脈動,像活物跳。我嚥唾沫,心跳震耳朵,他哼聲,“Fuckin’ weak. Stroke it, come on.” 我照做,手上下滑,皮膚滑膩硬如鐵,頂端滲液體,亮晶晶掛那兒。我腦子空白,身體卻好像燒著。他低吼,“Yeah, that’s it, you’re my little cockslut now.”


他抓著我的頭髮,手指粗暴地纏進發絲,像拽韁繩一樣猛地一拉,我的頭被迫仰起,喉嚨暴露在他面前。我喘著氣,嘴唇還因為剛才的驚嚇而微微顫抖,臉上的熱意像是火在燒。他俯下身,藍眼睛近得能看清瞳孔裡的每一絲光芒,帶著種獵手般的興奮。他咧嘴笑,牙齒白得晃眼,低聲說:“Open that fuckin’ mouth, Lin. Time to taste what a real man’s got.” 他的聲音粗礪,像砂紙磨過我的神經,我抖了一下,羞恥和恐懼絞在一起,可腿間的硬度卻背叛了我。

我張開嘴,下巴立刻被撐到極限,他沒給我緩衝的機會,直接挺進來。那根傢伙的頭部撞進我口腔,鹹味和熱氣瞬間填滿,舌頭被壓得動彈不得,像是被一塊滾燙的石頭碾平。我試著吞嚥,可它太粗,撐得我嘴角發酸,幾乎要裂開。我嗆了一下,喉嚨本能收緊,眼淚不受控地湧出來,順著臉頰滑落。他沒退,手指抓我頭髮更緊,低吼:“Relax, you little bitch, choke on it like you deserve.” 我慌亂地點頭,鼻子裡喘著粗氣,眼淚模糊視線,勉強適應這入侵。

他開始動,臀部慢而有力地推進,每一下都像在試探我的極限。那粗壯的柱身滑過我舌頭,血管的紋理清晰得像是刻在我口腔裡,熱得燙人。我的口水不受控地淌下來,滴到下巴,混著淚水弄溼了床單。他俯視我,藍眼睛裡燒著火,低笑:“Fuck, look at you, droolin’ all over my cock. You’re a natural slut, huh?” 我想搖頭否認,可嘴被塞滿,只能發出模糊的嗚咽。他抓我後腦,猛地一推,頭部撞到喉嚨深處,我嗆得咳起來,眼淚淌得更兇,可他按著不放,“Gag on it, fag. Bet you’ve been dreamin’ about this every fuckin’ night.”

他抽出來時,溼漉漉的“啵”聲在安靜的房間裡炸開,我喘著氣,嘴唇腫得發燙,滿臉都是口水和淚。他擼著那根傢伙,亮晶晶沾著我的痕跡,低頭看我,聲音低得像野獸:“Strip, you little whore. I’m gonna wreck that tight ass of yours.” 我抖著手,羞恥燒得我腦子發懵,可身體像是被他操控,機械地脫下睡衣和褲子,赤裸裸跪在那兒。我的小弟弟硬得可憐,細得像個笑話,跟他的比起來像是天壤之別。他掃了我一眼,嗤笑:“Jesus Christ, that’s your dick? No wonder you’re so desperate for mine.”

他一把抓住我胳膊,手勁大得像要把我骨頭捏碎,猛地把我扔到床上。我仰面摔下去,床墊彈了一下,心跳快得像要炸開。他爬上來,雙膝壓在我兩側,那根傢伙沉沉搭在我肚子上,熱得像烙鐵,長度超過我肚臍,粗壯的輪廓像是嘲笑我的渺小。他俯身下來,手撐在我頭兩側,汗珠從他額頭滴到我胸口,鹹熱刺痛。他低聲說:“Feel that, you little slut? That’s what a real man’s cock feels like. You’re gonna take every goddamn inch.”

他從床頭櫃抓了瓶潤滑劑,擠出一大坨塗在自己手上,溼滑的聲音讓我臉更紅。他抹滿那根堅硬的肉棒,亮晶晶的液體順著柱身淌下來,然後他抓住我雙腿,粗糙的掌心磨著我皮膚,猛地抬高架到他肩膀上。我的雙腿被強行分開,膝蓋幾乎壓到胸前,整個人像是被折成兩半。我抖得像篩子,羞恥和恐懼讓我想喊,可嗓子幹得發不出聲。他低頭看我,藍眼睛閃著殘忍的光,咧嘴:“Spread wide like a good bitch. Ready to get fucked?”

“No—Blake—stop—” 我哽咽著掙扎,想推他的胸膛,可他像座山,紋絲不動。他抓住我雙手腕,像鐵鉗一樣扣緊,猛地按到床頭,床板吱吱響了一聲。他俯身壓下來,胸肌硬得像石板擠著我肺,我喘不上整口氣。他笑,聲音低沉帶刺:“Stop? Look at your tiny dick, leakin’ like a faucet. You want this, liar.” 他鬆開一手,抓我小弟弟粗暴一捏,我抽氣,痛和羞混在一起,他哼:“Fuckin’ pathetic. This little thing’s useless next to mine.”

他鬆手,重新抓我臀部,指甲幾乎掐進肉裡,抵住我入口。那頭部硬得像石頭,頂著我緊閉的地方,我繃緊全身,恐懼湧上來,“Too big—please—no—” 他吼:“Shut the fuck up, fag,” 然後猛地擠進去。我尖叫,撕裂感像刀劈「小⁠学博士」開肉,入口被撐到極限,燒痛從下身炸到脊椎,像被一把燒紅的劍刺穿。我抓著床單,指甲摳進布料,淚水湧出,“No—no—out—” 他沒停,頭部強行闖入,整個陰莖跟著推進,像要把我整個人撕成兩半。我感覺皮膚裂開,肌肉被無情撐開,每一寸都在抗拒卻無能為力。

“Fuck, you’re tight as shit,” 他低吼,打開了往往試圖推開他的手,又重新緊緊抓住我的臀部。他插進三分之一,我喘不上氣,痛得像被火燒,體內異物感強烈,像塞進根滾燙的鐵棒。我本能收縮,痙攣般夾住他,他哼笑:“Goddamn, squeezin’ me already? You love this cock, don’t ya?” 他俯身,汗水滴我臉上,鹹味混淚,他慢推,肉棒一點點滑入,粗得填滿我每寸腸道,褶皺被撐平,像被碾過。我哭喊:“Please—out—hurts—” 他低頭,鼻息噴我臉,“Hurts? Good, you little fag. Feel what a real man does to you.”

他再進一步推進,越來越深讓我突然感到刺痛,像針扎進我腹內,我抖得像篩子,腿在他肩上顫。他停了一下,讓整個肉棒抵在我身體深處,脈動熱得燙人。我感覺被填滿,撐到極限,腸壁緊貼著他,每動一下都像在摩擦我的內臟。他抓住了我的雙腕又按回床上,俯身壓在我身上,胸膛好像在擠壓我的肺,我斷斷續續地喘著氣。“Ready to take a real man like you alwasy crave? Here we go anyway. You can start to learn if you’re not ready yet.”他開始動,慢而深地抽插,每次退出像在撕開傷口,每次插回像砸進我骨頭。我不由自主地尖叫,嗓子都有些啞了,“Blake—stop—too deep—” 他吼:“Too deep? That’s the fuckin’ point, slut. Take it like the bitch you are.”

他的臀部加快,猛撞進來,每一下都撞到我深處,蛋蛋拍打我的臀部,溼漉漉的響聲混著我的哭聲。我的身體收縮得更緊,好像痙攣,他低笑:“Yeah, clench that ass, makes me harder.” 他抓我的手腕不讓我有機會推開他,像個打樁機般猛烈地幹,每下都像要把我腸道撐爆。我感覺異物感淹沒全身,粗壯的陰莖磨著腸道內壁,每一處褶都好像被撐開到極限,像在將他的形狀刻進我身體。我淚流,沙啞地喊著,“Please— Can you cum? Can you finish faster?—” 他俯身,咬我耳朵,熱息噴進來:“Faster? Nah, you little whore, I’m takin’ my time. It’s not your call. It’s about me. Feel every fuckin’ inch of me.”

他慢了下來,故意在我腸道里不斷調整角度摩擦,龜頭撞到我地第二道門,我不由自主地尖叫起來,突然間被穿刺感好像炸開,像整個身體都被貫穿,淹沒在熱,痛和一些難以言喻地感受裡。我顫抖地更加厲害,全身都失去了力氣,腿軟得掛在他肩上。他吼:“Fuck, hittin’ your core, huh? Scream louder, you slut.” 他抓我肩膀,猛地頂進去,第二道門被徹底擠開,他好像進入了我身體裡從來不知道還存在的一個地方。我眼前一白,淚水淌得像斷了線,嗓子啞得只剩嗚咽,“Ah—uh—no—” 他低笑:“Yeah, breakin’ you deep. Tighter than any pussy I’ve fucked.”


他突然間拔出來,我喘著粗氣,瀰漫的痛感裡突然混合成了空虛感。我抵抗的目標突然消失了,一下癱軟下來,身體裡一下很空,但是那個火熱的感覺又好像殘留在那裡,複雜的感覺讓人迷茫。他抓住我的腰,粗暴地把我翻成側躺地姿勢,自己躺在我身後,一手扣住我左腿抬高,另一手摟住我肩膀鎖住我。他吐了口唾沫抹在傢伙上,抵著我側面猛插進去。我尖叫,撕裂感又一次炸開,側身角度讓他插得更深,刺痛直衝腹內。我掙扎著扭身,想逃,他的手好像鐵箍一樣,把我緊緊按在他身上,吼道:“Stay still, you fuckin’ fag, you’re takin’ it all.” 他插到底,蛋蛋拍打著我大腿,陰莖摩擦著腸道側壁,我感覺身體裡每一寸都被撐開,填滿,又一次感到被異物侵入。

他動了起來,深而狠地抽插,每一下都撞進我身體深處,刺痛變成燒熱的快感,我哭喊:“Blake—please—too much—” 他咬我的耳垂,牙齒磨著皮膚,“Too much? You’re built for this, you little bitch.” 他抓我臀部,指甲掐出血痕,繼續猛幹,側姿讓我感覺他粗度更明顯,進入的更深,像要把我撐爆。我身體好像不由自主的痙攣,他輕哼:“Fuck, tightenin’ up again? You love my cock wreckin’ you. Don’t you?” 我淚流,喊得嗓子全啞,“Can you cum now? —end it—please—” 他笑:“End it? Not ‘til I’ve fucked your brain out of your body, slut.”

他又一次拔了出來,我癱軟在床上喘息著,他抓住我的腰又把翻過來讓我趴下。他跪在我身後,雙膝壓開我的腿,抓我臀部抬高,我的臉埋進了床墊。他又吐了口唾沫抹上肉棒,抵著我的洞口猛插進去。儘管不是第一次被進入了,我又一次尖叫,撕裂感燒遍全身,趴姿讓他直入深處,刺痛炸進腹內。我掙扎著撐手想爬開,他俯身壓下來,胸膛硬得像鋼板擠進我背脊,肌肉緊貼我皮膚,一手抓我後頸鎖住我,吼:“Where you goin’, fag? You’re are meant to take a real man’s dick. It’s your honor. ” 他又一次插到底,蛋蛋輕拍我臀部,我的腸道好像被脹裂開,深處的第二道門被直接刺穿。

他一下下地猛撞,床震得像要塌,我哭:“Blake—no—too deep—” 他手掐我地脖子,“Deep’s how I like it, you little whore. Feel me own your ass.” 他抓我肩膀,猛烈地衝進我的身體深處,第二道門好像被徹底開啟,肉棒好像深入到了我身體的最深處,宣告他的存在和主權,我腦子一片空白,淚水淌進床單,形成不了有意義的句子,“Ah—uh—please—” 他吼:“Beg all you want, I’m fuckin’ you ‘til I’m done.”

我感覺身體內的熱浪不斷堆積,很難形容那種感覺,在我還沒意識到的時候,小弟弟就抽搐起來,沒被碰到的情況下射了,流出在床單上。我一下癱軟了,身體劇烈抖了起來,整個下半身都一整痙攣收縮,他低吼:“Cum already? Fuckin’ weak little slut.” 他沒有停下,抓住我的腰拉起來變成跪姿,背靠他胸膛。他一手掐我喉嚨,另一手按住我小腹,插得更深入,“Round two, you bitch. Feel me in your goddamn gut.” 他繼續侵入,刺痛和熱混在一起,由於剛剛射過,身體變得極其敏感,我哭喊:“Can’t—Blake—Please stop—” 他咬我頸側,牙齒留下紅痕,“Stop? No fuckin’ way, I’m makin’ you feel it all. You’ll beg me to fuck you later.”

他不斷穿刺進我的身體深處,通過了第二道門,去到了好像我身體黑洞一樣的位置,“Ah—uh—Blake—” 身體慢慢好像適應了他的進入,開始習慣和接受了他來到如此深的地方。我大腦好像完全無法思考了,開始無意義地叫他的名字,一般流淚一邊呻吟。他笑道:“Fucked you stupid, huh? Look at you, a mess for my cock.” 他抓我頭髮,拉我頭後仰,“Look at me, you little bitch,” 我淚眼模糊看他,他咧嘴:“I’ve conquered this tight Asian ass.”

他推我四肢著地,臀部高高抬起,“Doggy style, fag, show me that wrecked hole.” 他跪在我身後,雙手抓我腰,牢牢鎖住我的身體,猛插進去。我尖叫,撕裂感又燒起來混合著一種難言的快感,趴著的姿勢讓他直入深處。我掙扎著撐手,他抓我肩膀按回床,吼:“Stay down, you slut, take it like a good bitch.” 他繼續猛幹,一下下填充進我身體深處。我哭喊:“End it—please—Blake—” 他拍我臀部,手掌留下紅印,“End it? Not ‘til I’m done, you’re mine.”光復‍苠⁠國‍⮞​再​‌造‌‍共⁠和

他撞得更快,每一下都深到突破第二道門,“Uh—ah—” 他吼著:“Scream for me, my little slut.” 我身體內難言的快感好像浪潮一樣又「小‍学‌博⁠士」一次湧出來,小弟弟第二次抽搐,不由自主的射了,腿軟得幾乎跪不住,括約肌也一整收縮,緊緊夾著他,他哼道:“Again? Fuck, you’re so tight.”

他抓我肩膀,撞擊的更加激烈起來,“Beg me to stop, fag,” 我啞著嗓子,“Stop—Blake—uh—” 他笑了起來:“No fuckin’ chance, I’m breakin’ you. I decide and you just take whatever I give to you.” 他俯身壓住我背,我腿一軟躺倒在床上,他的胸膛緊貼我脊椎,手鎖住我脖子,猛幹得床吱吱響,我眼前好像有白光,身體幾乎抵達極限,淚水混著呻吟淌下來,腦子完全空白,只剩哭聲和喘息。他繃緊身體,低吼:“Take my fuckin’ load, you little bitch!” 我感到身體裡有滾熱的液體灌入,一波波的進入我的身體,又好像順著洞口淌出來,我感到自己好像鬆了一口氣,喘著粗氣,哭聲混著呻吟,整個身子都抖得停不下來。

他拔出了那根好像已經被我身體接受了的肉棒,拍了我屁股一下,手掌火辣辣印在皮膚上,“Wrecked you raw, huh? Sleep tight, slut, we’re not done yet.” 他下床,抓了毛巾擦汗,留我癱在溼漉漉的床上。我盯著天花板,心跳慢慢平下來,腦子好像被掏空,羞恥、滿足和崩潰混在一起,被征服的扭曲快感烙進我身體。那一刻,我知道自己完蛋了。


第一晚的瘋狂像一場風暴,留下的痕跡在我身上揮之不去。第二天醒來,我躺在床上,動都不敢動,臀部和下腹傳來陣陣鈍痛,像被重物碾過。每次翻身,直腸深處都有種異物感,像那根巨物還嵌在裡面,熱乎乎地撐著我的腸壁。我試著下床,雙腿軟得像棉花,走路時每邁一步都感覺裡面在隱隱抽動,像在提醒我昨晚被填滿的屈辱。我咬牙忍著,洗澡時熱水衝過皮膚,那種殘留的脹痛更明顯,我甚至不敢低頭看自己的身體,羞恥像火燒著我。

白天我儘量躲著布雷克,去圖書館窩了一天,可坐下來時臀部的痠痛讓我沒法集中,書頁翻了幾下就停了,滿腦子是他俯身壓我時的重量,他低吼“Take it, bitch”的聲音。我告訴自己不能再這樣,可身體的反應騙不了人——那種痛感混著隱秘的悸動,像毒癮一樣纏著我。到傍晚,我拖著疲憊的步子回宿舍,祈禱他不在,可推開門,他靠在沙發上,手裡拿啤酒,赤著上身,肌肉在燈光下泛著汗光。他抬頭看我,嘴角一揚,懶散地說:“Yo, Lin, back already? Lookin’ like shit today.”

我低頭咕噥“累了”,沒敢看他,想快步回床邊。他哼笑,聲音低得像在喉嚨裡滾,“Cum too hard last night, huh? Bet you’re still feelin’ me in that tight little ass.” 我臉一燙,腿一軟差點絆倒,心跳亂得像擂鼓。他站起身,走過來,腳步沉重得讓我胃縮緊。他停在我身後,氣息噴我後頸,熱得像火,“Can’t hide it, Lin. You’re walkin’ like I fucked you raw—which I did.”

我抖了一下,想反駁,可嗓子幹得像塞了沙子。他伸手,粗糙掌心拍我肩膀,手勁大得讓我一晃,“Turn around, fag. Don’t make me drag you.” 我被迫轉過身,他藍眼睛鎖住我,帶著種殘忍的戲謔。他湊近,汗味混啤酒氣撲過來,低聲說:“Still sore, huh? Bet you’ve been thinkin’ about my cock all day.” 我臉燒得像要炸,想否認,可他抓我下巴,指尖掐進肉,逼我抬頭,“Say it, slut. Say you can’t stop feelin’ me.”

“I—can’t—” 我結巴,聲音小得像蚊子,羞恥讓我想鑽進地縫。他咧嘴,牙齒白得刺眼,“Fuckin’ right you can’t. You’re mine now.” 他鬆開我下巴,手滑到我褲腰,一把扯開拉鍊,我嚇得後退,撞到書桌。他低吼:“Stay still, bitch, I’m checkin’ my work.”

他抓我胳膊,猛地拽到他床上,我摔下去,床墊吱吱響,臀部一震,痛感像針扎進直腸。我掙扎著想爬起來,他爬上來,雙膝壓我腿兩側,俯身撕開我襯衫,紐扣崩得滿地。他抓住我雙腕,單手摁在我頭頂,另一手扯下我褲子,我光著身子抖在他身下。那種異物感更明顯,像他的巨物還插在裡面,撐著我每一寸。他低頭掃我一眼,嗤笑:“Look at you, shakin’ like a leaf. Still wrecked from last night, huh?”

“Please—Blake—not again—” 我哽咽,聲音抖得像要斷,昨晚的痛還刻在我身體裡。他笑,熱息噴我臉,“Not again? You’re beggin’ for it already, you little slut.” 他從床頭抓了潤滑劑,擠出一坨抹在他手上,溼滑聲刺耳。他塗滿那根巨物,亮晶晶的液體順著柱身淌下,然後抓住我膝蓋,粗暴抬高,雙腿架在他肩上。我被摺疊,臀部抬離床面,昨晚的痛處暴露在他眼前。他低吼:“Fuck, still red and puffy. Ready to take me again, bitch?”

“No—too sore—” 我哭喊,想縮腿,他手勁如鋼,按住我膝蓋,“Sore? Good, makes it tighter.” 他抵住我,頭部頂著我腫脹的入口,我繃緊全身,痛感像火燒,“Don’t—please—” 他吼:“Take it, fag,” 猛地擠進去。我尖叫,撕裂感炸開,比昨晚更痛,像裂口被再次撕扯,燒痛從下身衝到腦門。我抓床單,指甲摳斷,淚水湧出,“Out—Blake—”元‌首​‍細颈瓶‍,‌​帉紅​‍箥⁠璃‍芯

“Goddamn, tighter than last night,” 他低吼,抓我臀部,指甲掐進肉。他慢推,柱身滑入,粗得像要把我撐裂,昨晚的痛處被重新填滿。我喘不上氣,異物感強烈,像那根巨物從沒離開過,熱乎乎地嵌在我直腸裡。我收縮,痙攣般夾他,他哼:“Fuck, squeezin’ me like a vice. Love this, don’t ya?” 他俯身,汗滴我胸,“Feel that, slut? I’m still in you.”

他插到底,卵蛋貼我臀部,熱得像烙鐵。我感覺腸道被撐到極限,昨晚的痕跡被他重新刻畫,第二道門隱隱作痛。他抓我雙腕摁回床頭,胸膛壓我肺,我喘氣斷續,“Blake—can’t—too much—” 他低吼:“Can’t? You’re takin’ it ‘til you break.” 他動起來,慢而深,每撞進來像砸進我骨頭,痛感混著昨晚的殘留,我哭喊:“Please—cum—end it—”

“End it? Nah, I love you beggin’,” 他笑,咬我耳垂,“Scream louder, slut, turns me on.” 他加快,猛撞,床吱吱響,我感覺直腸被磨得發燙,深處刺痛像針扎。我抖得像篩子,腿在他肩上軟得掛不住,“Blake—please—” 他低吼:“Keep beggin’, fag, makes me wanna fuck you harder.”

他拔出來,我喘著氣,痛感混空虛讓我癱軟。他抓我腰,翻我趴下,雙膝壓我腿分開,臀部抬高。他吐唾沫抹在傢伙上,低吼:“Ass up, show me that wrecked hole.” 他抵著我猛插,我尖叫,撕裂感燒遍,趴姿讓他直入深處,像鐵柱砸進腹內。我撐手想爬,他俯身壓我,胸膛貼我背,一手掐我後頸,“Stay down, bitch, I’m fuckin’ you ‘til you cry.” 他插到底,粗壯柱身填滿我,昨晚的異物感更強烈,像他從沒離開過。

他動起來,猛撞,每下都頂到第二道門,我腦子白得像失焦,淚水淌進床單,“Blake—stop—can’t take it—” 他掐我頸,指甲陷進肉,“Can’t? You’re my slut, you’ll take it all.” 他抓我肩膀,猛幹,我感覺腸道撐裂,痛感淹沒我,“Please—cum—” 他低吼:“Beg more, fag, I love it.”

我小弟弟抽搐,沒碰就射了,弱弱噴在床單上。我癱軟,抖得像要散架,他低吼:“Came so fast? Fuckin’ weak.” 他沒停,拉我跪起,背靠他胸膛。他一手掐我喉,另一手按我腹,插得更深,“Round two, slut, I’m pushin’ your limit.” 他撞進來,痛感混快感,我哭喊:“Blake—no more—please—” 他咬我肩,“No more? You’re breakin’ so pretty.”

他磨著第二道門,我抖得像風中枯葉,穿刺感像電流竄遍,“Uh—Blake—” 我腦子空白,淚水混呻吟,他笑:“Fucked senseless, huh? All mine.” 他抓我頭髮,拉我仰頭,“Look at me, bitch,” 我淚眼看他,他咧嘴:“Beg me again, turns me on.”

“Please—cum—can’t—” 我啞著嗓子求他,他低吼:“Fuck, that’s it.” 他推我四肢著地,臀部翹起,“Doggy, slut, let’s finish you.” 他扣我腰,猛插,我尖叫,痛感混快感炸開。他猛幹,卵蛋拍我臀,我第二次「拆⁠迁​自焚」射了,腿軟得跪不住,“Blake—stop—” 他笑:“No stoppin’ ‘til I’m done.” 他俯身壓我,手鎖我頸,猛撞得床震,我腦子空了,只剩哭喘。他繃緊,低吼:“Take it all, bitch!” 熱液灌滿我,我癱倒,身子抖得停不下來。

他拔出來,拍我臀,“Broken you good, huh? Sleep, slut, I own you now.” 他下床擦汗,留我癱在床上。我盯著天花板,腦子空蕩,被征服的痕跡深深刻進我身體。

原文地址

相關作品